<merve> merhaba :) birinden mi hoşlanıyorsun? haydi yeteneklerini benim üzerimde dene. beni tavlamaya çalış :)
<damned> selam
<merve> merhaba, tanışalım mı?
<damned> hayır
<merve> anladım
<damned> tamam
<merve> tamam mı devam mı?
<damned> tamam
<merve> tamam dedin de, kadınla erkeğin birbirini tamamlaması çok önemli bence
<damned> amma abazan çıktın he
<merve> efendim?
<damned> sen diyorum
<merve> diyosun..
<damned> abazan diyorum
<merve> pardon kaçırmışım.
<damned> aklın başka yerlerde tabi. seni gidi..
<merve> hadi :)
<damned> ne hadi?
<merve> anlamadım ama en kısa sürede ne demek istediğini öğreneceğim.
<damned> tamam
<merve> tamam dedin de, kadınla erkeğin birbirini tamamlaması çok önemli bence
<damned> istiyosun heralde ?
<merve> seni anlamakta güçlük çekiyorum.
<damned> istiyor musun ?
<merve> ne demek istedin?
<damned> hadi ama anladın sen de..
<merve> insan karşısındakini anlamayı gerçekten isterse mutlaka anlar
<damned> evet onu diyorum. istiyor musun
<merve> hmm
<damned> evet anlamında mı
<merve> pekala
<damned> :)
<merve> gülmek sana yakışıyor.
<damned> saol
<merve> :)
<damned> sana da
<merve> biraz kendinden bahsetsene
<damned> başı hariç 21cm
kendini gün ve gün aşan kişi. laf sokmaktan paradokslara aklımın ermediği her haltı yiyebilen kişi..ha bu arada çok istikrarlı.(yazıyı sonuna kadar okuyunca azmini görebilirsiniz)
<merve> merhaba :) birinden mi hoşlanıyorsun? haydi yeteneklerini benim üzerimde dene. beni tavlamaya çalış :)
<paste> naber merve
<merve> ismim güzel, değil mi? :)
<paste> evet. butun merveler cok guzel nedense
<merve> ismim güzel, değil mi? :)
<paste> evet. bütün merveler hep güzel
<merve> ismim güzel, değil mi? :)
<paste> evet
<merve> hmm
<paste> ee konuş
<merve> daha daha?
<paste> okul çok sıkıcı merve
<merve> bana yalnızca arkadaşlarım adımla hitap eder
<paste> e ben senın arkadaşınım
<merve> kendine güveniyorsun sanırım
<paste> tahmin edemeyeceğin kadar
<merve> ne demek istedin?
<paste> bu resimde çok güzel çıkmışsın
<merve> anlamadım ama en kısa sürede ne demek istediğini öğreneceğim.
<paste> ben seni neden tavlamalıyım sence
<merve> sebepsiz belki de...
<paste> tavlancak bir tarafın var mı
<merve> efendim?
<paste> efendim diyen dilleriniiiiiiiiiii
<merve> anlamadım ama en kısa sürede ne demek istediğini öğreneceğim.
<paste> hiç bir şey anlamıyorsun sende
<merve> belki de anlatamayan sensin, bunu hiç düşündün mü?
<paste> ukalalık yapmayı biliyorsun ama adam akıllı konuşamıyorsun
<merve> gittikçe akıllanıyorum, bunu biliyor muydun?
<paste> daha yeni tanıştık aslında ama ben senden çok etkilendim biliyor musun
<merve> 24 f istanbul
<paste> sen de tetikteydin demek.
<merve> benimle ilgili bilmediğin o kadar çok şey var ki
<paste> en heyecanlı yanlarından bahsetsene
<merve> kendimden bahsetmekten hoşlanırım, doğru soruları sorman yeter.
<paste> üstünde ne var?
<merve> mavi bir bluz ve kot pantolon.
<paste> yarın için bir planın var mı
<merve> seni anlamakta güçlük çekiyorum.
<paste> yanı diyorum ki yarın bir şeyler yapalım beraber
<merve> pardon kaçırmışım.
<paste> yarın sinemaya gidelim mi. seni kaldırmayı planlıyorum da. hala anlamadıysan defol
<merve> sinema gibi özel zevklerimi sadece hoşlandığım insanlarla paylaşırım.
<paste> demek ki gidiyoruz
<merve> seni anlamakta güçlük çekiyorum.
<paste> sen şimdi buluşma yerine de gelemezsin
<merve> seni anlamakta güçlük çekiyorum.
<paste> neyse yaa.anaşıldı sende tahtalar kaybolmuş.
<merve> sen bilirsin.
<paste> sen bana şimdi artı ve eksilerimi söyleyecek misin
<merve> pekala
<paste> hadi
<merve> bunu anladığımdan emin değilim.
<paste> neyse yaa. diğer merve çevrimiçi oldu kaçıyorum ben
<merve> ismim güzel, değil mi? :)
<paste> hay allah.sarışında değilsin ama.....
<merve> insanları saç rengine göre sınıflandıran birinin şansı epey az, bunu biliyor muydun?
<paste> neyse yaa. ben öhöm. öhöm.genzzime bişşşşii kaçt..........(paste çevrimdışı gözüküyor)
<merve> neyse ne... durmak yok yola devam :p
gerçekçi yapmışlar. merve, bildiğimiz kadın. bu arada ali geldi benim aklıma isim. ali, benim.
<merve> merhaba :) birinden mi hoşlanıyorsun? haydi yeteneklerini benim üzerimde dene. beni tavlamaya çalış :)
<ali> naber
<merve> iyiyim teşekkürler, seni sormalı?
<ali> sormalı ise sor..
<merve> bunu anladığımdan emin değilim.
<ali> seni sormalı dedin ya. sormalı ise sor diyorum.
<merve> diyosun..
<ali> ohoo.. sen nerdesin, ben nerdeyim..
<merve> kelimeler bitti, ünlemlere mi başladık?
<ali> hadi len. sie..
<merve> gitmesine giderim de, bu senin sorunlarına çözüm olur mu orası muamma.
<ali> ahah. tam hatun tripleri.. güzel yapmışlar seni..
<merve> eğlenmene sevindim
<ali> hadi bye canım.
<merve> güle güle.
en basit koşullu dallanma ile yazıldığını düşündüğüm ve aşağıda konuşmayı yaparak vaktimi bağışladığım tiki bot. tiki olduğunu nasıl mı anladım;
<merve> merhaba :) birinden mi hoşlanıyorsun? haydi yeteneklerini benim üzerimde dene. beni tavlamaya çalış :)
<gone with the sin> selam
<merve> merhaba, tanışalım mı?
<gone with the sin> onun için geldik zaten
<merve> efendim?
<gone with the sin> efendine selam
<merve> merhaba, tanışalım mı?
<gone with the sin> onun için gelemdik mi
<merve> efendim?
<gone with the sin> efendim
<merve> ne demek istedin?
<gone with the sin> asıl sen ne demek istedin
<merve> merak ettiğin şey sözlük anlamıysa yanlış sitedesin
<gone with the sin> merak ettiğim bir şey olduğunu nereden çıkardın
<merve> bu kadar aceleci olmak senin zararına.
<gone with the sin> ne için acele ediyoruz?
<merve> anlamadım ama en kısa sürede ne demek istediğini öğreneceğim.
<gone with the sin> aferim uyumlu birisin
<merve> aman efendim takdiriniz beni çok onurlandırdı...
<gone with the sin> ne demek mervecim
<merve> bana adımla hitap etmen çok zarif
<gone with the sin> daha dur bir şey görmedin
<merve> efendim?
<gone with the sin> efendin siksin seni
<merve> efendim?
<gone with the sin> sen adresini ver bakayım bana
<merve> bunu anladığımdan emin değilim.
<gone with the sin> ebleh
<merve> bunu anladığımdan emin değilim.
<gone with the sin> tiki misin sen
<merve> seni anlamakta güçlük çekiyorum.
<gone with the sin> anladım tikisin
<merve> anlamak için çaba harcadığımdan emin olabilirsin
<gone with the sin> boşver güzelim ben anladım o yeter ikimize
<merve> bu ifade kolay vazgeçtiğin şeklinde yorumlanabilir
<gone with the sin> iyi geceler
<merve> iyi geceler.
allah'ın düz mantık yazılım merve'sini tavlayamadık, kaldı bundan daha karmaşık düşünen + duygulara sahip olan gerçek merve'yi tavlayacaz pehh, dedirten hede.
<merve> merhaba :) birinden mi hoşlanıyorsun? haydi yeteneklerini benim üzerimde dene. beni tavlamaya çalış :)
<sadalet> merhaba. bir kaç sorum olacaktı.
<merve> merhaba, tanışalım mı?
<sadalet> tamam önce tanışalım. ben sadalet.
<merve> çok kabasın. yeni tanıştığın kızlara hep böyle davranıyorsan sevgilin olmamasına şaşırmamalı.
<sadalet> ybsg
<merve> efendim?
<merve> merhaba :) birinden mi hoşlanıyorsun? haydi yeteneklerini benim üzerimde dene. beni tavlamaya çalış :)
<stilgar> nasıl yani
<merve> hmm şimdi anladım
<stilgar> neyi anladın
<merve> gerçekten bilmiyor musun bunu?
<stilgar> bilmeli miyim?
<merve> seni anlamakta güçlük çekiyorum.
<stilgar> birşey söylemedim ki daha
<merve> öyle ya da böyle... zaman da nasıl akıyor değil mi?
<stilgar> evet akıyor
<merve> anladım
<stilgar> bravo
<merve> seni anlamakta güçlük çekiyorum.
<stilgar> ben de zaman zaman zorluk yaşarım
<merve> sanırım seninle iyi anlaşacağız
<stilgar> ortak bir nokta buldun yani
<merve> hmm şimdi anladım
<stilgar> ne anladın?
<merve> siz erkekleri anlamak bazen gerçekten zor oluyor
<stilgar> anlaşılacak pek birşey yok aslında
<merve> 24 f istanbul
<stilgar> 17 m sparta prag
<merve> ne demek istedin?
<stilgar> prag
<merve> seni anlamakta güçlük çekiyorum.
<stilgar> çok sıkıcısın
<merve> kimin neyi eğlenceli bulacağı belli olmuyor tabi.
<stilgar> okuyor musun, kaça gidiyorsun
<merve> gördüğün gibi çalışıyorum.
<stilgar> memnun musun
<merve> anlamadım ama en kısa sürede ne demek istediğini öğreneceğim.
<stilgar> iyi akşamlar
<merve> seni anlamakta güçlük çekiyorum.
<stilgar> iyi geceler
<merve> iyi geceler.
ev arkadaşıma adresi verdikten yarım saat sonra bile konuştuğunu gözlemlediğim mekan. sonra durup düşündüm " ev arakdaşım kızlardan anlıyor herhalde" sonra yazılanlara göz atayım dedim. aynen şu yazıyordu;
"dudakların kiraz gibi kırmızı ve kuğu kadar düzgün"
o an odadan dışarı çıkıp düşüncelere dalmama neden olmuştur. "ev arkadaşının yarım saat aralıksız bir bot ile konuşması mı üzmeli yoksa yazdıkları mı üzmeli?"
merve> merhaba :) birinden mi hoşlanıyorsun? haydi yeteneklerini benim üzerimde dene. beni tavlamaya çalış :)
<hypnotica> slm merve müsait misin?
<merve> merhaba, tanışalım mı?
<hypnotica> benim ben hypno! konuşalım mı biraz?
<merve> muhabbeti çekilir olmalı insan.
<hypnotica> yaa dertleşicem 2 kelime
<merve> bunu anladığımdan emin değilim.
<hypnotica> merve konuya giriyorum. bak bi çocuk var hem "sadece arkadaş olalım" diyor hem de çok yakın davranıyor. kafamı karıştırıyor piç
<merve> bana adımla hitap etmen çok zarif
<hypnotica> tabi adınla hitap edicem
<merve> hadi :)
<hypnotica> ya bişiy söyle napiim ben bu çocukla? yolumuza bakalım yani. anlatabiliyor muyum
<merve> öyle ya da böyle... zaman da nasıl akıyor değil mi?
<hypnotica> işte çok zaman geçti böyle belirsizlikle... kendimi kilitlemek istemiyorum bu çocuğa. ya hep ya hiç olmalı.
<merve> pekala
<hypnotica> tavsiyen yok mu
<merve> seni anlamakta güçlük çekiyorum.
<hypnotica> ben de kendimi anlamakta güçlük çekiyorum bazen. off ya...
<merve> kadınla erkek bazen farklı düşünce yapıları nedeniyle anlaşamayabiliyor
<hypnotica> eet haklısın kesinlikle. şimdi bu çocuk arkadaş olalım diyor ama of yani...
<merve> hmm
<hypnotica> ay sen de bişiy de
<merve> benimle ilgili bilmediğin o kadar çok şey var ki
<hypnotica> konu sen misin ben mi?
<merve> ne demek istedin?
<hypnotica> ya of
<merve> anlamadım ama en kısa sürede ne demek istediğini öğreneceğim.
an itibariyle beni şok eden bot'tur. çok gerçekçiydi, hala etkisinden çıkmış değilim.
<merve> merhaba, tanışalım mı?
<zoser> mına bile koyalım...
<merve> amacın küfür öğrenmekse yanlış yerdesin.
<zoser> nerdeyim?
<merve> efendim?
<zoser> ybsg
<merve> sanırım halen bir bayanla konuştuğunun farkında değilsin!
<zoser> ana nerden biliyon lan 'ybsg'i?!
<merve> bilmemek değil, öğrenmemek ayıp :)
<zoser> ana valla senden çocuğum olsun istiyorum
<merve> istemek yeterli olmuyor ne yazık ki
<zoser> yatakta iyiyimdir ama
<merve> ne güzel :))
<zoser> yavşadın hemen bakıyorum. :))
<merve> pek bir güleçsin.
<merve> merhaba :) birinden mi hoşlanıyorsun? haydi yeteneklerini benim üzerimde dene. beni tavlamaya çalış :)
<jonpromie> gol olur mu?
<merve> her şeye olur dersek işimiz zor gibi.
<jonpromie> nasıl yani?
<merve> haa öyle desene :)
<jonpromie> ney?
<merve> seni anlamakta güçlük çekiyorum.
<jonpromie> bende.
<merve> efendim?
<jonpromie> gol olur diyorum.
<merve> pardon kaçırmışım.
<jonpromie> rıdvanı kaçırmamışındır ama o hep diyor.
<merve> kız kaçırmaktan bahsetmiyoruz değil mi?
<jonpromie> yok. gol pozisyonundan bahsediyorum.
<merve> diyosun..
<jonpromie> ya öle valla
<merve> yaa.
<jonpromie> gol kaçar mı 30 santimden?
<merve> bunu anladığımdan emin değilim.
<jonpromie> 30 santim mesafeden golu atamamak olur mu?
<merve> her şeye olur dersek işimiz zor gibi.
<jonpromie> hımm anlamadın beni.
<merve> anlaşabilmek için empati yapmak çok önemli
<jonpromie> e anlamıyorsunki beni.
<merve> insan karşısındakini anlamayı gerçekten isterse mutlaka anlar
<jonpromie> sende mallık var mı?
<merve> bunu anladığımdan emin değilim.
<jonpromie> değişik pozisyonlara girip gol atabilirim, ya sen?
<merve> hadi :)
<jonpromie> sen yapabilir misin? mesela kaç pozisyon bilirsin?
<merve> mesela? hmm...
<jonpromie> düşün bakıım.
<merve> seni anlamakta güçlük çekiyorum.
<merve> merhaba :) birinden mi hoşlanıyorsun? haydi yeteneklerini benim üzerimde dene. beni tavlamaya çalış :)
<burhan altıntop> meraba
<merve> merhaba, tanışalım mı?
<burhan altıntop> my name is burhan altintop
<merve> ne demek istedin?
<burhan altıntop> merve yeavriim
<merve> adımı beğendiğini düşünmeye başladım
<burhan altıntop> biğindim tabii
<merve> hadi :)
<burhan altıntop> bana gelsene plazmada film seyrederk
<merve> sinemaya gitmeyeli çok oldu, belki seninle gideriz.
<burhan altıntop> başımla beraber efendiim başımla biraber
<merve> anlamadım ama en kısa sürede ne demek istediğini öğreneceğim.
<burhan altıntop> niii?
<merve> anlamadım ama en kısa sürede ne demek istediğini öğreneceğim.
<burhan altıntop> çikonunda selamı var merve hanım:=)
<merve> ona da selam :)
<burhan altıntop> ağliyi ya çiko
<merve> anlamadım ama en kısa sürede ne demek istediğini öğreneceğim.
<burhan altıntop> çiko merve ye mi ağliyosuun
<merve> ismim güzel, değil mi? :)
<burhan altıntop> bana gelsene
<merve> tanışma aşamasında söylenecek laf mı bu? cık cık cık...
<burhan altıntop> aa öyle dimiyin hemen yemek yaparum ben
<merve> öyle ya da böyle... zaman da nasıl akıyor değil mi?
<burhan altıntop> evit efendiim
<merve> ne demek istedin?
<burhan altıntop> yani diyorum kii bağa gelirsiniz ben yemek yaparum
<merve> diyosun..
<burhan altıntop> sen yemek yapmayı bilir misin? yaa
<merve> bana sorabileceğin onlarca ilginç şey var, farkında mısın?
<burhan altıntop> şaşırdım
<merve> ne demek istedin?
<burhan altıntop> pöf
<merve> bunu anladığımdan emin değilim.
<burhan altıntop> hiç bişi anlamıyosun amaaaa
<merve> insan karşısındakini anlamayı gerçekten isterse mutlaka anlar
<burhan altıntop> geriii
<merve> efendim?
<burhan altıntop> geriii
<merve> anlamadım ama en kısa sürede ne demek istediğini öğreneceğim.
<burhan altıntop> hey gerii what's going on?
<merve> bunu anladığımdan emin değilim.
<burhan altıntop> iyi geceler canım seninle uğraşamam ama beeein
<merve> daha yeni tanıştık, bu ne samimiyet!
<burhan altıntop> anam ne dedim ki ben ya
<merve> cevaplıyordum ki konsantrasyonumu yitirdim.
<burhan altıntop> konsantrasyon kes köse jölevuuu:)
<merve> pek bir güleçsin.
<burhan altıntop> bağa gelsene
<merve> efendim?
<burhan altıntop> bağa diorum gel
<merve> seni anlamakta güçlük çekiyorum.
<burhan altıntop> eeh geriii
<merve> ne oldu sıkıldın mı
<burhan altıntop> evet canım sıkıldım
<merve> hmm
<burhan altıntop> bende panik atak var ya burada bağa komplo kurulmuş farkındayım
<merve> buna sevindim. eee başka?
<burhan altıntop> anaam dalga mı geçiyin ya sen benle
<merve> bunu anladığımdan emin değilim.
<burhan altıntop> pöf
<merve> seni anlamakta güçlük çekiyorum.
<burhan altıntop> ben de canım iyi geceler artuk
<merve> daha yeni tanıştık, bu ne samimiyet!
<burhan altıntop> git lan başımdan pılını pırtını topla git git güt güt
<merve> merhaba :) birinden mi hoşlanıyorsun? haydi yeteneklerini benim üzerimde dene. beni tavlamaya çalış :)
<yırtıcı karga> sözlüğe yazacam seni, benim olur musun?
<merve> sen önce senden hoşlanmamı sağla da, o konuya belki birkaç ay ya da yıl sonra geliriz.
<yırtıcı karga> of ya hastayım bu triplerine senin. ne kadar da kendine güveniyorsun
<merve> samimi ama kaba bir yaklaşım.
<yırtıcı karga> ay bi de beni değerlendirmen çok hoşuma gitti
<merve> biraz kendinden bahsetsene
<yırtıcı karga> 30 m mecidiyeköy-beşiktaş
<merve> kartal karizmatik bir kuş ve simge bence :)
<yırtıcı karga> benim de kartalım var. tam 25 cm
<merve> ha ben, ha sen diyorsun yani... sıcak bir yaklaşım
<yırtıcı karga> teşekkür ederim
<merve> :)
<yırtıcı karga> bu akşam bize gelsene
<merve> tanışma aşamasında söylenecek laf mı bu? cık cık cık...
<yırtıcı karga> hay a.q..ben size geliyim
<merve> anlayışlı ve nazik biri olduğunu kanıtlaman için sana bir fırsat sunuyorum.
<yırtıcı karga> çok güzel cümleler kuruyorsun
<merve> anlamadım ama en kısa sürede ne demek istediğini öğreneceğim.
<yırtıcı karga> cümlelerin çok güzel
<merve> seni anlamakta güçlük çekiyorum.
<yırtıcı karga> ebeni sikiyim ebeni, hey yarabbim ya
<merve> görünen o ki bunları söylerken pek fazla düşünmen gerekmiyor.
<yırtıcı karga> laf mı soktun şimdi, dur anlamadım
<merve> karşıdakinin anladığı senin anlatabildiğinle ilişkilidir denir :)
<yırtıcı karga> amua korum la anlatsana kendini o zaman
<merve> o zaman dediğin bugün mü :)
<yırtıcı karga> merve yalnız ne boş muhabbetin varmış
<merve> adımı beğendiğini düşünmeye başladım
<yırtıcı karga> ben de senin öküz olduğunu
<merve> büyükbaş hayvanlarla aran iyi sanırım
<yırtıcı karga> hala anlamıyosun değil mi
<merve> kadınla erkek bazen farklı düşünce yapıları nedeniyle anlaşamayabiliyor
<yırtıcı karga> bak ama iyi dinle. sana öküzsün diyorum
<merve> büyükbaş hayvanlarla aran iyi sanırım
<yırtıcı karga> çok eşek eskittik zamanında iyidir
<merve> ne güzel :))
<yırtıcı karga> belki bir gün beraber yaparız
<merve> anlamadım ama en kısa sürede ne demek istediğini öğreneceğim.
<yırtıcı karga> eşek, sen ve ben güzel olmaz mı?
<merve> bunu anladığımdan emin değilim.
<yırtıcı karga> eşek zikçez yani
<merve> hmm şimdi anladım
<yırtıcı karga> hoşuna gitti mi
<merve> anlamadım ama en kısa sürede ne demek istediğini öğreneceğim.
<yırtıcı karga> kaltak
<merve> talihsiz sözler sarfediyorsun.
<anne ben itülü oldum> galatasaraylı mısın
<merve> avrupa'nın fatihi kalıbını biliyorum :)
<anne ben itülü oldum> peki ya fenerbahçe
<merve> fenerbahçe hakkında kanaryası dışında pek bir bilgim yok :)
<anne ben itülü oldum> yatakta iyi misin?
<merve> iyiyim iyi.
<anne ben itülü oldum> hangi pozisyonları seversin
<merve> çeşit çeşit...
birkaç iletiden sonra sıkılan türk genci tarafından acaba küfür edilince nasıl bir tepki veriyor diye orospu, göt, amına koyim gibi güzel ifadelerle selamlanan hatuna ait tavla.
<qm> slm
<merve> merhaba, tanışalım mı?
<qm> ok ben qm
<merve> ne demek istedin?
<qm> anlamadın mı?
<merve> anlaşabilmek için empati yapmak çok önemli
<qm> haklısın
<merve> amacım haklı çıkmak değildi ama, evet sanırım haklıyım
<qm> adın ne
<merve> ben merve.
<dd> asl pls
<merve> 24 yaşında bir bayanım. izmirliyim ama uzun süredir istanbul'da yaşıyorum.
<qm> sevgilin var mı
<merve> hayır.
<qm> benimle çıkar msın
<merve> hele biraz daha konuşalım.
<qm> oo yollusun yani
<merve> haa öyle desene :)
<qm> oo harbi motorum diyosun yani
<merve> haa öyle desene :)
ve galiba bir bug olarak:
<qm> zıt erenköy(alt yazı olarak gözlerin ne renk)
<merve> resmimden anlaşılmıyor mu?
<merve> merhaba :) birinden mi hoşlanıyorsun? haydi yeteneklerini benim üzerimde dene. beni tavlamaya çalış :)
<tal_rasha> merve seni seviyorum
<merve> bana adımla hitap etmen çok zarif
<tal_rasha> soyadınla edeyim istersen
<merve> anlamadım ama en kısa sürede ne demek istediğini öğreneceğim.
<tal_rasha> soyadın ne
<merve> ben merve.
<tal_rasha> ben de tal rasha
<merve> ortak yanlarımızı keşfetmeye çalışmak akıllıca bir hareket
<tal_rasha> ne diyosun be
<merve> bunu anladığımdan emin değilim.
<tal_rasha> sıkıcısın be güzelim
<merve> kimin neyi eğlenceli bulacağı belli olmuyor tabi.
<tal_rasha> sıkıldın mı sen
<merve> konuştukça açılıyorum aksine...
<tal_rasha> ee hayat nasıl
<merve> daha daha?
<tal_rasha> sikildin mi diyorum merve
<merve> bana yalnızca arkadaşlarım adımla hitap eder
<tal_rasha> siken olmadı diyosun
<merve> gerçekten bununla beni etkileyebileceğini düşünüyorsan yanılıyorsun.
<tal_rasha> neyle etkilerim ya
<merve> kadınlara karşı kendine güveni olan bir erkek profili çizmek çoğu zaman işe yarar.
<tal_rasha> kendime güvenim var benim merve
<merve> adımı beğendiğini düşünmeye başladım
<tal_rasha> adına aşığım mervecim
<merve> ismim güzel, değil mi? :)
<tal_rasha> öf be merve aşık oldum diyorum
<merve> ismim güzel, değil mi? :)
<tal_rasha> aşığım sana dallama
<merve> sadece bir sohbetle aşık oluyorsan biraz ayran gönüllüsün demektir.
<tal_rasha> ayran gönüllüyüm ben
<merve> efendim?
<tal_rasha> sen değil misin ayran gönüllü
<merve> benimle ilgili bilmediğin o kadar çok şey var ki
<tal_rasha> siktir et onları aşığım diyorum
<merve> aşkın ve sevginin içini boşalttık sanki biraz.
<tal_rasha> ben boşaltıcam şimdi içimi
<merve> sana hiç yakışmıyor.
<tal_rasha> merve mına koyim senin ne illetsin be
<merve> bana adımla hitap etmen çok zarif
<tal_rasha> iyi geceler
<merve> iyi geceler.
<merve> merhaba, tanışalım mı?
<deatly> merve seninle evlenmek istiyorum.
<merve> bana adımla hitap etmen çok zarif.
<deatly> tamamda konu o değil. evlenmek istiyorum dedim.
<merve> söyleyene değil söyletene bak demişler. atalarımız epey üretkenmiş.
<deatly> valla bravo.
<merve> yaa.
<deatly> yaa. evlen benimlen.
<merve> ben hayat boyu bekar kalmaktan korkanları anlamıyorum.
<deatly> bi dakika bi dakika. sen bakire misin?
<merve> bunu sorarak nereye ulaşabileceğini düşünüyorsun.
<deatly> nanın .mına. orospu karı. bakire değilsin değil mi? hani senin ilkin ben olacaktım.
<merve> bir an olsun sakinleşip bu tip sözlerin sana söylendiğini düşünmeni istiyorum.
<deatly> ne diyosun sen ya. hayallerimi yıktın. kaltak.
<merve> bu sözler benim gibi narin bir bayanı nasıl kırıyor bilemezsin.
<deatly> siktir, aşufte seni. bulcam beni aldattığın adamı, ikinizide öldürücem. görürsün sen. şırpıntı.
<merve> umarım bildiklerin bu tip terbiyesiz hitaplardan ibaret değildir.
<deatly> ben sana neler bildiğimi yatakta gösterecektim ama izin vermedin ki. siktir..
<merve> kulaklarıma inanamıyorum.
<deatly> kulaklarına akıtayım. bende senin arkadaşın hülya ile yattım. hemde çatır çatır..